Home / DIS-Musterklauseln / DIS-Cláusula de arbitraje 98
English

DIS-Cláusula de arbitraje 98

LA CLÁUSULA ARBITRAL TIPO DE LA DIS

La Institución Alemana para el Arbitraje (Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit-DIS) recomienda a todas las partes que quieran referirse al reglamento de arbitraje de la DIS (Schiedsordnung-SchO) utilizar la siguiente cláusula arbitral:

“Todas[1] las controversias[2] que se deriven en relación[3] con este contrato[4] o con su validez se resolverán de forma definitiva conforme al reglamento de arbitraje de la Institución Alemana para el Arbitraje (DIS) con exclusión de la jurisdicción[5] ordinaria.” 

Los siguientes puntos deben ser tenidos en cuenta sobre todo si existe conexión con el extranjero[6]:

- El lugar del arbitraje será ...[7]
- El número de árbitros será ...[8]
- La lengua del procedimiento arbitral será ...[9]

- El Derecho material aplicable será ...[10]



[1]     El convenio arbitral debería referirse expresamente a “todas” las controversias, ya que en caso contrario sería difícil determinar qué controversias abarca la cláusula arbitral.
[2]
    El convenio arbitral sólo es válido si el objeto del procedimiento es susceptible de arbitraje, véase párrafo 1030 ZPO para el Derecho alemán.
[3]
    Esta redacción es amplia y tiene como consecuencia que comprendan también reclamaciones extracontractuales que estén “en relación con este contrato”.
[4]
    Si se pacta el convenio arbitral como acuerdo separado (compromiso arbitral) y no como cláusula contractual (cláusula arbitral), deberá determinarse exactamente el contrato al que se refiere el compromiso arbitral.
[5]
    Una de las características del arbitraje como jurisdicción privada es la exclusión de la jurisdicción ordinaria (salvo las medidas cautelares, véanse párrafos 1033 ZPO o bien 20 DIS-SchO). Para evitar confusiones se recomienda dejar clara esa exclusión en el convenio arbitral. En algunos ordenamientos jurídicos tal añadido puede ser necesario.
[6]
    Los temas a los que se refieren las tres primeras rayas deberían ser tenidos en cuenta con una ampliación del convenio arbitral. Si en el contrato no se pacta el Derecho aplicable al mismo en otro sitio del contrato, debería pactarse en el convenio arbitral.
[7]
    Si se pacta como un lugar del arbitraje en Alemania, se aplican los párrafos 1025 ss. ZPO, los cuales permiten más acuerdos entre las partes. Si se pacta como lugar del arbitraje algún lugar en el extranjero, se aplicarán las normas procedimentales imperativas allí vigentes. El lugar del arbitraje determina el marco legal procesal del procedimiento, la competencia de las instancias judiciales a las que se tenga que acudir en su caso y generalmente es decisivo para el método de la determinación de los hechos y de la práctica de la prueba. Sin embargo, no es necesario realizar el procedimiento arbitral en este lugar.
[8]
    Conforme al párrafo 3 DIS-SchO el tribunal arbitral está compuesto principalmente por tres árbitros. Sin embargo, las partes pueden acordar que la decisión sea dictada por un árbitro único.
[9]
    Si no se acuerda nada en relación al idioma en el convenio arbitral, el tribunal arbitral tomará una decisión al respecto después de su constitución (párrafo 22.1 DISS-SchO). A falta de acuerdo sobre el idioma las partes desconocerán al inicio del procedimiento de qué cualificaciones lingüísticas deben disponer sus representantes y los árbitros.
[10]
   Hay que distinguir el Derecho material aplicable a la decisión sobre la disputa (véase también pregunta 6) del Derecho procesal aplicable al procedimiento arbitral (véase también pregunta 7).

  Seite drucken   |     PDF generieren
http://www.disarb.org/de/17/klauseln/dis-cl%C3%A1usula-de-arbitraje-98-id4
Bitte geben Sie die Emailadresse ein, an die die Seite verschickt werden soll:

 
Google+